Верезубова Екатерина Евгеньевна

Версия для печатиВерсия для печати

Ученая степень, ученое звание: кандидат филологических наук

Должность: доцент

E-mail: c_verezubova@mail.ru

Образование:

Минский государственный лингвистический университет (МГЛУ), филолог, преподаватель французского и английского языка и зарубежной литературы (2000 г.).

Аспирантура Минского государственного лингвистического университета, кафедра истории французского языка.

2004 г. - Защита кандидатской диссертации «Эволюция сравнительной конструкции с comme+N во французском языке XI – XVI вв.» по специальности 10.02.05. - Романские языки (французский).

Область научных интересов:

  • Историческая грамматика и лексикология французского языка
  • Этимология
  • Межкультурные и межъязыковые исследования
  • Теория и практика перевода
  • Машинный перевод

Читаемые дисциплины:

Практический курс второго иностранного языка (французский)

Основы теории первого иностранного языка

Язык страны изучаемого региона (французский)

Иностранный язык (французский)

Основные публикации:

Учебные и учебно-методические пособия:

1. Перевод экономического текста (модуль «Финансы): учебно-методическое пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2014. – 48 с. (соавтор – Латвис О.А.)

2. Основы теории первого иностранного языка (французский). Модули «Лексикология», «Стилистика»: учебное пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2015. – 53 с. (соавтор – Фрейдсон О.А.)

3. Практический курс второго иностранного языка (французский): учебное пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2017. – 63 с. (соавтор – Голотвина Н.В.)

4. Практика языка в сфере экономики и финансов (французский язык): учебное пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2018. – 51 с. (соавтор – Фрейдсон О.А.)

5. Практический курс второго иностранного языка (французский). Сборник текстов и упражнений (А1-А2): учебное пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2018. – 36 с.

Научные публикации:

6. Французская ясность и английские заимствования в компьютерной лексике французского языка //Актуальные проблемы современной лингвистики: сборник научных статей; под ред. Е.А. Нильсен. - СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2014.  – С. 42-49.

7. Французская компьютерная лексика: проблемы ясности и эффективности // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Статьи и материалы Шестой международной научной конференции 19-21 февраля 2014 г. - СПб.: ГПА, 2014. - С. 27-31.

8. Структурно-функциональные особенности развития сравнительных конструкций с comme+N во французском языке XI–XVI вв. // Романский коллегиум: междисциплинарный сборник научных трудов / под ред. С.Л. Фокина. – СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2015. – С. 25-42.

9. Французская ясность и современность (к проблеме перевода и заимствований) // Перевод. Язык. Культура. Материалы VI международной научно-практической конференции. Отв. ред. Е.В. Дворецкая. – СПб.: Изд-во ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2015. - С. 39-44.

10. Лексическое поле воды и его образы во французской и русской культуре // Романский коллегиум: Междисциплинарный сборник научных трудов. Под ред. С.Л.Фокина. – СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2016. – С. 25-41.

11. Французская ясность и современные тенденции французского языка // Аномалия в языке, гармония в речи: сборник научных статей. - Минск: МГЛУ, 2016. - С. 27-31.

12. Метафоры воды во французской и русской языковой картине мира: к проблеме перевода и культурных различий (на примере метафорической связи «вода-деньги-время») // Перевод. Язык. Культура. Материалы VIII международной научно-практической конференции. Отв. ред. Е.В. Дворецкая. – СПб.: Изд-во ЛГУ им. А.С.Пушкина, 2017. – С.161-166.

13. Champ lexical de l’eau dans les cultures française et russe (étude comparative) // Palabras e imaginarios del agua. Les mots et les imaginaires de l’eau (XXV Coloquio AFUE). Université Polytechnique de Valence, le 20-23 avril 2016. - Editorial Universitat Politèctica de València, 2017. - p. 257-264.

14. Лексикографическая традиция Франции и современные тенденции французского языка (на примере новых лексем, включенных в состав Le Petit Robert в 2015-2018 гг.) // Романский коллегиум. Междисциплинарный сборник научных статей. Под ред. С.Л. Фокина, Е.Е. Верезубовой. - СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2018. - С. 64-80. (соавтор - О.А. Фрейдсон)

15. Оценка окружающей действительности как элемент картины мира в старофранцузских текстах // Романский коллегиум. Междисциплинарный сборник научных статей. Под ред. С.Л. Фокина, Е.Е. Верезубовой. - СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2018. - С. 52-64.

16. Влияние социокультурного развития общества на словообразовательный процесс // Гуманитарные науки и вызовы нашего времени: сборник научных статей по итогам научной конференции 20-21 декабря 2018 года. - СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2019. – С.26-30.

Повышение квалификации по программам:

1. Программа дополнительного профессионального образования «Обеспечение внутривузовского контроля качества образовательного процесса», СПбГЭУ, 2014 г. (72 ч.)

2. Программа дополнительного профессионального образования «Русский язык и культура речи», СПбГЭУ, 2017 г. (72 ч.)

3. Семинар повышения квалификации преподавателей «Современные стратегии обучения французскому языку», Региональный центр оценки качества образования и информационных технологий при Комитете образования Правительства Санкт-Петербурга, РБОО «Общество преподавателей французского языка» и Французский институт при Посольстве Франции в России, 2017 г. (16 ч.)

Награды:

Юбилейные почетные грамоты СПбГЭУ (2010, 2015 гг.)

Контактная информация

Россия, 191023, Санкт-Петербург, улица Садовая, дом 21
Вход в университет с набережной канала Грибоедова, дом 30/32
Тел.: (812) 602-23-23

Ближайшие станции метро:
«Невский проспект», «Гостиный двор», «Сенная площадь», «Садовая», «Спасская»

Приемная комиссия:
Тел.: (812) 458-97-58
E-mail: abitura@unecon.ru
 

 

Соответствие Стандартам безопасной деятельности:

 

Об университете

Абитуриенту