Учебные курсы, читаемые кафедрой

45.03.02 — Лингвистика (бакалавриат) (профиль: «Перевод и переводоведение):

  • Автоматический (машинный) перевод (английский язык);
  • Введение в межкультурную коммуникацию;
  • Введение в переводоведение;
  • Информационные технологии в лингвистике;
  • Иностранный язык (практический курс английского языка);
  • История лингвистических учений;
  • История литературы Великобритания и США;
  • История английского языка;
  • Корпусная лингвистика;
  • Культурологический аспект перевода;
  • Лексикология английского языка;
  • Лингвокультурология;
  • Лингвострановедение англоязычных стран;
  • Логика и теория аргументации;
  • Международное партнерство;
  • Межкультурная коммуникация в профессиональной сфере;
  • Основы профессиональной деятельности переводчика;
  • Основы теории первого иностранного языка (английский язык);
  • Основы языкознания;
  • Перевод деловой документации и корреспонденции;
  • Перевод протокольных текстов;
  • Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (английский язык);
  • Письменный перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (английский язык);
  • Практика английского языка в сфере экономики и финансов;
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (английский язык);
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (английский язык);
  • Иностранный язык (практический курс первого иностранного языка) (английский язык);
  • Иностранный язык (практический курс второго иностранного языка) (английский язык);
  • Практическая грамматика первого иностранного языка (английский язык);
  • Практический курс перевода второго иностранного языка (английский язык);
  • Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (английский язык);
  • Практический курс устного перевода первого иностранного языка (английский язык);
  • Социолингвистика;
  • Стилистика английского языка;
  • Теоретическая грамматика английского языка;
  • Теория перевода;
  • Устный перевод в сфере экономической коммуникации (английский язык);
  • Этика делового общения;
  • Язык делового общения.

42.03.01 — Реклама и связи с общественностью (бакалавриат):

  • Иностранный язык (английский);
  • Иностранный язык в профессиональной сфере (английский).

45.04.02 – Лингвистика (магистратура) (Программа «Межкультурная коммуникация: переводоведение и лингводидактика»):

  • Информационные технологии в образовании;
  • Квантитативный анализ в лингвистике;
  • Корпусные исследования в переводоведении и лингводидактике;
  • Лингвистическая семантика и прагматика;
  • Лингвистическая типология;
  • Лингвистическая экспертиза текста;
  • Межкультурная коммуникация;
  • Методология лингвистических исследований;
  • Образовательные системы и технологии;
  • Перевод и литературное редактирование;
  • Перевод специальных (экономических, научно-технических) текстов;
  • Практический курс перевода;
  • Реферативный перевод;
  • Речевая деятельность общества;
  • Семиотические основы коммуникации;
  • Синхронный перевод;
  • Сопоставительная лингвокультурология;
  • Теоретическая лингвистика;
  • Философия языка;
  • Цифровые технологии и прикладная лингвистика;
  • Дисциплина «Деловой иностранный язык» (английский) по следующим направлениям подготовки магистратуры: 
    • 38.04.03 Управление персоналом;
    • 42.04.01 Реклама и связи с общественностью;
    • 39.04.01 Социология;
    • 39.04.02 Социальная работа.

45.06.01 – Языкознание и литературоведение (аспирантура), 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (Германские языки) (аспирантура):

  • Диахронический аспект изучения языков;
  • Иностранный язык;
  • История и теория германских языков;
  • История лингвистических учений;
  • Квантитативные методы в лингвистике;
  • Лексическая семантика;
  • Лингвистика текста и дискурсивный анализ;
  • Методология и организация написания научно-квалификационной работы;
  • Методы когнитивного анализа в лингвистике;
  • Современное состояние лексических систем германских языков;
  • Фоносемантика;
  • Фундаментальные проблемы теории языка.