Академическая мобильность

Академическая мобильность (отзывы студентов)

Скорлупкина Татьяна, гр. Л-1806

СПбГЭУ позволяет учить китайский в двух вузах одновременно! 

В этом студенты гуманитарного факультета направления лингвистика убедились лично. На 3 курсе мы изучали китайский уже чуть больше года и очень ждали возможности поехать в Китай на стажировку, но из-за пандемии поездка в Китай сорвалась. Наши преподаватели быстро ободрили нас и впервые предложили подать заявку на семестровую онлайн-программу по изучению китайского языка. В рамках программы мы ежедневно проводили 1,5-2 часа в день с носителями китайского: слушали лекции, смотрели и обсуждали фильмы, учили новые слова, писали сочинения и участвовали в обсуждениях. 

Первая программа, на которую я попала, была от Шеньянского политехнического университета (沈阳理工大学). Занятия проходили ежедневно с 7:30 до 9:00 (мск). Ранний подъем давался с трудом, это был самый большой минус. Однако занятия вовсе не мешали учебе в университете. Наоборот, мы активно обменивались друг с другом новой информацией, старались использовать новую лексику на занятиях в университете и максимально пополнять багаж знаний. Более того, практические разговорные занятия и занятия по HSK чередовались с лекциями по культуре Китая или с занятиями по просмотру-обсуждению китайского кино, что добавляло разнообразия в загруженные учебой дни и доставляло приятные эмоции. 

Вторая программа предоставлялась Восточно-китайским педагогическим университетом (Шанхай, 华东师范大学). Данная программа была более гибкой, поскольку можно было выбрать наиболее удобное для занятий время. Однако для поступления на эту программу необходим сертификат любого уровня HSK! В рамках программы проводились практические занятия по китайскому языку, по HSK и по культуре Китая (здесь уже не было занятий по обсуждению кино). В этом университете более жесткая система обучения: ограничено количество пропусков, промежуточные контрольные точки проходят как в устной, так и в письменной форме. В группе большинство студентов были из азиатских стран, что побуждало еще упорнее изучать язык, ведь английского они не знают и в групповой работе китайский — единственный инструмент общения. Лично для меня обучение по этой программе было более эффективным по сравнению с первым вариантом. 

Несмотря на это, советую пробовать разные программы и искать те методы обучения, которые могут оказаться полезны в будущем именно вам! 

В любом случае записываться нужно и не стоит бояться! Все преподаватели очень доброжелательные и искренне стремятся помочь своим студентам! 

Итак, поступать на такие программы стоит, чтобы:

  1. Прокачать знания по китайскому языку.
  2. Преодолеть языковой барьер.
  3. Познакомиться с иностранными студентами, которые могут помочь в обучении и стать вашими друзьями.
  4. Развить скилл многозадачности, ведь учебу в университете никто не отменяет.
  5. И просто обогатиться новыми знаниями! 

Вперёд! 加油

Фролова Анастасия, гр. ЗР- 1504

Добрый день, уважаемые преподаватели и студенты Санкт-Петербургского государственного экономического университета!

Я, студентка кафедры региональной экономики и природопользования СПбГЭУ, Фролова Анастасия, буду рада поделиться своим опытом обучения в языковой школе 九段日本文化研究所日本語学院 KUDAN INSTITUTE OF JAPANESE LANGUAGE & CULTURE г. Токио, Япония.

В данном университете предоставляется возможность обучения сроком от 1 недели до нескольких лет по любой из 4 программ: курс изучения катаканы и хираганы или разговорный, каникулярный и интенсивный курсы.

Курс «Хирагана и катакана»

Эта программа предназначена для новичков. В классах университета студенты научатся читать и писать азбуки японского языка, а также запомнят базовую грамматику и ежедневно будут практиковать разговорную речь, ведь все преподаватели – носители японского языка. После завершения курса, студент может перейти на любой другой курс.

Разговорный курс

Программа курса ориентирована на ежедневное использование базовой грамматики и бытовой лексики, а также на изучение японской культуры.

Каникулярный курс

Курс ориентирован на короткий срок обучения (3-7 недель), обычно равный продолжительности каникул в иностранных учебных заведениях. Таким образом, иностранные студенты смогут провести время каникул с пользой, изучая японский язык в KUDAN.

Студенты каникулярного курса практикуют ежедневные разговоры, познают японскую культуру и обычаи в форме лекций, внеклассных мероприятий и поездок, организованных школой. Таким образом, студенты достигают быстрого прогресса в изучении, благодаря большому количеству возможностей для практики японского языка.

Интенсивный курс

Цель программы «Интенсив» ориентирована на улучшение 4 языковых навыков: чтения, письма, разговора и слушания. Уроки предлагаются в форме, помогающей приобрести способность ведения естественного разговора на японском языке. Так, благодаря программе курса, все студенты с легкостью адаптируются к японскому обществу.

Также по программе интенсивного курса обучаются студенты, готовящиеся к сдаче квалификационного экзамена по определению уровня владения японским языком JLPT или экзамена для иностранных студентов, планирующих поступление в университеты или колледжи Японии EJU. Высший продвинутый курс идеально подходит в том числе и для студентов, уже имеющих сертификаты JLPT.

Проживание

KUDAN предоставляет возможность выбора места проживания: общежитие, апартаменты, share-house с общими или отдельными комнатами или home stay.

Конечно, одним из идеальных с точки зрения изучения языка видов проживания является home stay или проживание в японской семье: совместные ужины с новыми родителями, японский образ жизни и ежедневное познание культуры.

Понятно, что этот вариант существенно затратнее общежития, поэтому проживание в семье оплачивается понедельно. Таким образом, студенты, прибывшие в Японию на долгий срок и живущие в гостевом доме, могут приехать в семью, когда и на сколько захотят.

Личный опыт

Я училась в Токио на протяжении 6 недель именно по направлению «Интенсив». Обучение проходило по 4 часа в день с понедельника по пятницу только с носителями языка! По программе интенсивного курса нас обучали несколько преподавателей: понедельник – день чтения; вторник и среда нацелены на изучение кандзи (иероглифов); среда – день разговорной речи; пятница – день сочинения. Таким образом, мы получали всесторонние знания и ежедневную практику, общаясь с преподавателями и работниками школы только на японском языке.

В моей группе было около 20 человек со всех континентов. Каждую неделю в класс прибывали все новые студенты, сменяя ребят, чей период обучения подходил к концу.

Вместе мы не только учились, но и проводили свободное время. Каждый день изучали Токио: смотрели на город с высоты Tokyo Skytree, ходили в Зоопарк Уэно – один из пятнадцати крупнейших в мире, катались на аттракционах DisneyLand и DisneySea и отдыхали в садах на крышах высоток.

Мы знакомились с японской кухней: пробовали рамен и окономияки, готовили тайяки и такояки, пили амадзаке и маття.

Мы путешествовали по всей Японии: катались на «Космических часах» Йокогамы, встречали рассвет на вершине вулкана Фудзи, сделали много фотографий на тропе тысячи красных торий Киото и купили бумажный журавлик в Хиросиме.

А самое главное, мы общались на японском языке всегда и везде: с продавцами конбини, прохожими людьми, работниками станций и, конечно, друг с другом.

Так, сегодня я поддерживаю активную связь исключительно на японском языке с друзьями из США, Китая, Тайваня, Республики Корея, Индии, Германии, Франции, Италии, Испании, Великобритании, Швеции, Колумбии, Сингапура, Индонезии, Вьетнама, Австралии и даже Пакистана и Бангладеша!

Кто-то, как и я, уже давно вернулся в родную страну, а кто-то и сейчас живет и учится в Японии по долгосрочной визе. Мы отправляем друг другу фотографии и открытки почтой и созваниваемся в мессенджерах.

Для меня как студента направления «Зарубежное регионоведение» общение с представителями столь разных стран – бесценный опыт!

Я жила в личной комнате share-house для девушек – другими словами, гостевой дом, оснащенный всем необходимым: кухня, ванная и туалетная комнаты, все бытовые приборы, привычные нам, а также личный почтовый ящик.

Share-house – не студенческое общежитие, а гостевой дом, в котором живут не только иностранцы, но и японцы, прибывшие для учебы или работы. Таким образом, это наилучший бюджетный вариант проживания, предоставляющий возможность ежедневной практики языка и поиска японских друзей.

В заключение хочу подчеркнуть, насколько подобный опыт важен и полезен не только с точки зрения получения образования! Ежедневное общение с людьми из разных стран открывает новые уголки души и дает возможность личности раскрыться. Друзья, путешествуйте, учитесь и самореализуйтесь! Удачи!

Соларева Екатерина, гр. Л-1806

Меня зовут Екатерина. После окончания второго курса университета я получила возможность пройти стажировку в Китайском народном университете (中国人民大学), расположенном в столице Китайской Народной Республики – городе Пекин.

На тот момент я изучала китайский около года, но переломным моментом на этом пути для меня стало именно обучение языку в китайском университете. Это действительно уникальная возможность полностью погрузиться в культуру страны, язык которой вы изучаете. Кроме того, вы сможете применять знание языка не только в рамках занятий, но и в повседневной жизни.

Длительность стажировки составила 1 год, однако также существует вариант обучения на полгода, тогда академический отпуск брать не обязательно. Преподаваемые предметы затрагивали все основные аспекты, которые важны для изучения языка: аудирование (听力), письмо (写作), устная речь (口语) и чтение (阅读). За время обучения китайскому языку в Китае я заметила действительно огромный прогресс в своих знаниях и владении языком. Темы, которые раньше казались мне тяжелыми, больше не вызывали особых сложностей.

Стоит также отметить, что за время обучения в Китае я нашла друзей из разных уголков планеты: из Японии, Кореи, Швейцарии, Ирландии и, конечно же, Китая. Со многими из них мы до сих пор поддерживаем общение.

Для меня стажировка в Китае – это опыт, который действительно изменил мою жизнь.