27 октября состоялась октябрьская встреча студенческого научного общества (СНО) на кафедре английской филологии и перевода.
На встрече участники и гостья СНО поговорили об образовании современного переводчика, обсудили ряд важных для переводчика навыков и качеств. Гостья СНО, выпускница направления «Лингвистика» гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного экономического университета, а после – Санкт-Петербургской высшей школы перевода, рассказала участникам СНО о своем обучении.
Члены СНО поделились впечатлениями от встречи:
«Встреча была интересной, запоминающейся и очень атмосферной. Узнала много нового, насладилась этими двумя часами, несмотря на усталость».
«Встреча была очень продуктивной! Спикер подробно рассказала про обучение в Высшей школе перевода, было полезно и интересно узнать об её личном опыте и собственных идеях, секретах перевода и жизни переводчика в целом».
«Все прошло отлично! Было очень интересно услышать именно от студента про обучение в ВШП! После встречи остались позитивные впечатления».
«Встреча получилась насыщенной: нам удалось узнать об обучении в ВШП из первых уст, познакомиться с тем, как выстроена учебная программа, структура вступительных экзаменов, отметить для себя преимущества обучения в ВШП».
Спасибо всем, кто пришел на встречу!


