На кафедре романо-германской филологии и перевода традиционно прошли мероприятия, посвященные празднованию Рождества и Нового Года в европейских странах.
16 декабря на ГФ при поддержке Ассоциации немецкого языка «Verein Deutsche Sprache» состоялся немецкоязычный праздничный вечер. Представитель VDS Габриэла Хиллер в режиме видеосвязи рассказала об интересных фактах празднования Рождества в Германии и поделилась рождественскими обычаями своей семьи. Программа праздника включала концертные номера, конкурсы, ставшую традиционной инсценировку знаменитой рождественской сказки Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик», а также праздничное чаепитие. Закончился праздничный вечер новогодним флэш-мобом.
Разговор о традициях немецкоязычного Рождества продолжился 19 декабря с профессором университета прикладных наук Циттау/Гёрлиц (Германия) Франком Шнайдером, который провел для студентов-лингвистов мастер-класс по рождественским традициям Саксонии, в том числе рассказал об особенностях приготовления главного рождественского напитка – глинтвейна, поделился секретами знаменитой рождественской выпечки – штоллен и баумкухен, рассказал о происхождении и изготовлении Гернгутской рождественской звезды, а также предоставил студентам возможность самим собрать рождественскую звезду.
Студенты французского отделения отметили Рождество в группах, с традиционным Рождественским поленом и французскими рождественскими песнями. 25 декабря прошло веселое Рождество студентов-лингвистов: ребята с третьего курса рассказали студентам-первокурсникам про традиции Рождества во Франции и провели конкурсы, в которых участвовали добрый Пэр Ноэль и злой Пэр Фуэттар. Ребята написали по-французски письмо французскому Деду Морозу (Пэру Ноэлю) и обменялись открытками с пожеланиями.