Основная информация

Образование:

2013–2017 – Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика, квалификация: бакалавр.

2014-2015 – обучение по стипендии в Universidad de Cádiz (Испания, Кадис), Сiencias del Mar

2017–2018 – Национальная Школа гидов-переводчиков, квалификация «Гид-переводчик с испанским языком».

2017-2019 – Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. Направление подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, квалификация: магистр.

2020–2023 – Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. Направление подготовки 45.06.01 Языкознание и литературоведение, квалификация: исследователь, преподаватель-исследователь.

Область научных интересов:

  • Грамматика испанского языка
  • Теория языка

Читаемые дисциплины:

Язык страны изучаемого региона: Зарубежная Европа

Иностранный язык в профессиональной сфере (второй)

Повышение квалификации по программам:

  1. Программа дополнительного профессионального образования «Синхронный перевод и межкультурная коммуникация», ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный экономический университет», 2021 г. (52 ч.)
  2. Литературная мастерская Creative Writing School «Художественный перевод с испанского», 2022 г.
  3. Переводческая мастерская 2022 года по направлению «Литература Южной Америки», Дом творчества «Переделкино» (Москва).

Основные публикации:

Научные публикации:

  1. Придатько А.А. К вопросу о грамматических средствах выражения будущего времени в современном испанском языке // Актуальные проблемы филологии и лингводидактики. Сборник материалов Второй всероссийской конференции с международным участием (Нижний Новгород, 21-22 мая 2021 г.) – Н. Новгород, 2021. С. 77 – 84
  2. Придатько А.А. Глагольные перифразы как грамматическое средство выражения будущего времени в современном испанском языке // Бюллетень гуманитарных исследований в междисциплинарном научном пространстве. Научные статьи. Тезисы докладов аспирантов, магистрантов и молодых ученых; Международный институт междисциплинарного образования и иберо-американских исследований Южного федерального университета; [гл. ред. Н. В. Карповская]. – Ростов-на-Дону, 2022. №1 (2). – С. 77-81.
  3. Придатько А.А. Будущее время в современном испанском языке: форма и значение // Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие. Материалы международного лингвистического форума. Воронеж, 2022. С. 386-392
  4. Придатько А.А. К вопросу об употреблении перифразы ir a + infinitivo в современном испанском языке // Бюллетень гуманитарных исследований в междисциплинарном научном пространстве. Научные статьи. Результаты исследований аспирантов, магистрантов и молодых ученых; Международный институт междисциплинарного образования и иберо-американских исследований Южного федерального университета; [гл. ред. Н. В. Карповская]. – Ростов-на-Дону, 2023. №1 (3). – С. 124 -128.