15 апреля 2026 года в Санкт-Петербургском государственном экономическом университете состоялась IV международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы теории и практики преподавания китайского языка: сотрудничество высшей и средней школы».
Мероприятие было приурочено к Международному дню китайского языка и прошло при поддержке Генерального консульства Китайской Народной Республики в Санкт-Петербурге.
Организаторами конференции выступили Санкт-Петербургский государственный экономический университет и Хэйлунцзянский университет (КНР).
Мероприятие проходило в смешанном формате (очно и онлайн), что позволило объединить более 100 преподавателей высшей и средней школы, студентов, аспирантов и молодых ученых из России, Китая и Болгарии.
На торжественном открытии приветственное слово ректора СПбГЭУ Игоря Максимцева зачитала проректор по организационно-кадровой работе Наталья Сирота. В приветственном слове Игорь Анатольевич отметил: «СПбГЭУ уже более 40 лет развивает сотрудничество с КНР. На современном этапе российско-китайские связи определяются как отношения всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия. 2026–2027 годы объявлены перекрёстными годами образования России и Китая. В этом контексте развитие методик преподавания китайского языка приобретает особое значение. Наша задача — подготовить высококлассных специалистов, которые в будущем смогут не только свободно владеть китайским языком, но и эффективно применять знания о китайской культуре, цифровые инструменты и искусственный интеллект в профессиональной деятельности».
С приветственным словом к участникам конференции обратился Генеральный консул КНР в Санкт-Петербурге Ло Чжаньхуэй. Господин Ло сказал: «Текущий год объявлен Годом образования в России и Китае, и данный семинар, посвящённый преподавательской практике и совместной подготовке кадров, является практической мерой по реализации договорённостей лидеров двух стран и содействию подготовке специалистов. Язык — это мост общения, а образование — основа сотрудничества. Генеральное консульство будет активно выполнять роль связующего звена, оказывая конкретную поддержку в таких областях, как разработка учебных материалов, обмен преподавательскими кадрами и взаимодействие в подготовке специалистов, способствуя превращению результатов преподавания китайского языка в реальную движущую силу развития двусторонних отношений между Китаем и Россией».
От имени Хэйлунцзянского университета участников конференции поприветствовал проректор Цзин Лицян: «Между Хэйлунцзянским университетом и Санкт-Петербургским государственным экономическим университетом сложились добрые партнерские и дружеские отношения. Наше практическое взаимодействие в области академических обменов, взаимных визитов и преподавания китайского языка неизменно достигает плодотворных результатов. Мы готовы рассматривать данную конференцию как новую отправную точку для дальнейшего углубления сотрудничества между двумя университетами. Убеждён, что совместными усилиями мы сможем создать образцовую модель китайско-российского сотрудничества в сфере образования».
В своем приветствии заместитель председателя Комитета по образованию Санкт-Петербурга Евгений Шкарупин привел конкретные цифры, свидетельствующие о растущем интересе к китайскому языку в Санкт-Петербурге: «В Санкт-Петербурге на сегодняшний день китайский язык изучают в 32-х общеобразовательных организациях почти 5000 обучающихся, из них более 4000 человек – в рамках основной школьной программы, около 1000 человек – в рамках дополнительного образования и внеурочной деятельности. В школах Санкт-Петербурга работает более 50 преподавателей китайского языка».
Представитель МИД России в Санкт-Петербурге Максим Полетаев в своем приветствии подчеркнул ключевую роль преемственности между школой и вузом: «Многовековая история российско-китайских связей служит убедительным свидетельством прочности традиций добрососедства, взаимного уважения и поступательного развития диалога между нашими странами. На этом фоне закономерно растет обоюдный интерес граждан России и Китая к изучению языка, истории и традиций друг друга, выступая важным инструментом межкультурного общения, взаимопонимания и сближения народов. Ключевую роль в этой работе имеет связка «школа-вуз». Именно она позволяет выстраивать непрерывную траекторию обучения: от первого интереса к языку и духовному наследию Поднебесной – к осознанному профессиональному выбору».
Председатель Комитета по науке и высшей школе Санкт-Петербурга Андрей Максимов направил приветственное письмо в адрес конференции, в котором подчеркнул: «Правительство города уделяет большое внимание поддержке исследовательской деятельности молодежи, развитию их талантов и способностей в различных сферах деятельности. Уверен, этот опыт станет предметом обсуждения в связи с проведением в 2026-2027 годах перекрестных Годов российско-китайского сотрудничества в области образования».
В рамках пленарного заседания с основными докладами выступили ведущие специалисты в области китаистики и лингводидактики:
1. Чжан Лихун, профессор Хэйлунцзянского университета, КНР. «Исследование методики преподавания «односложных морфем» китайской лексики на основе интегрированного усвоения языка и культуры».
2. Шишкова Яна, доцент Софийского университета, Болгария. «Интеграция культурологического компонента в преподавание китайского языка: системный анализ пяти аспектов».
3. Калинин Олег Игоревич, д. филол. н., доцент, Военный университет имени князя Александра Невского Министерства обороны РФ. «Искусственный интеллект в преподавании китайского языка».
4. Чжан Сюньли, директор Академии восточных языков и культуры «Конфуций». «Подготовка и управление кадрами для преподавания китайского языка: опыт класса Конфуция в Санкт-Петербурге».
5. Хабдаева Аюна Константиновна, д. филос. н., канд. истор. н, профессор СПбГЭУ, Чжао Пань, волонтер СПбГЭУ «Китайская теория перевода в контексте исторических процессов: основные этапы и актуальные тенденции развития».
Модератором пленарного заседания выступил декан гуманитарного факультета СПбГЭУ Андрей Пруцких.
После перерыва конференция продолжила работу в трех секциях.
Секция 1. «Искусственный интеллект и информационные технологии в преподавании китайского языка». Модераторы — Татьяна Пруцких и Анна Великова.
Секция 2. «Современные проблемы лингводидактики». Модераторы — Татьяна Якунина, Доржи Дондоков и Елена Сизых.
Секция 3. «Китайский язык, культура, общество». Модераторы — Елена Емельченкова и Аида Отрадных.
В рамках конференции была реализована программа повышения квалификации «Актуальные вопросы китаистики и методики преподавания», которую успешно прошли 26 преподавателей.
Участники конференции отметили высокий уровень организации мероприятия и актуальность представленных докладов. Конференция подтвердила свою роль в качестве эффективной площадки для профессионального диалога между высшей и средней школой, обмена опытом и выработки совместных решений в области преподавания китайского языка.





